Hunter Park Kindergarten

Welcome to our Blog.

Thursday, June 19, 2008

Shark song-Mako

Ngaa kupu Maori ---literal translation via dictionary----Translation----
Mako haere roto wai - Shark moving in water - The shark moves in the water
Kimihia tana kai -looking his prey -To find its prey
Ngaa hua o te moana e - the fruits of the sea -the fish of the sea
Ngaa hua o te moana e - the fruits of the sea -the fish of the sea

Mako niho nui e -Shark teeth big -It's teeth are huge and sharp
Ka wehi ngaa ika e -scaring the fish -All fish are scared
Kei kainga e te mako nui e -lest eat! by the shark big -that they will be eaten
Kei kainga e te mako nui e -lest eat! by the shark big -that they will be eaten

Upoko weriweri -head ugly -ugly headed
Tinana korikori e -body curvy -curvy body

Taana mootoro haere - it's stealthy movement - as it steathily moves
he haere ohorere e - moving to suprise- to surprise its prey
Hei kai i nga ika iti e - let it be for, food the fishes little- to eat the little fish


From Waiata koohungahunga 6
double vowel = long vowel sound, can't seem to get macrons working.

1 comment:

rachelsmum said...

Thank you David for the songs and translations. I dont know much of the Maori language but thanks to you and the team there at Hunter Park, Rachel sure does! Shes knows so much. She often sings the songs and teaches us the new words she has learnt. We are constantly amazed at her knowledge. Well done team! :-) From Raewyn Boyd.